Om
jag vore vatten (diktsamling)
av Ahmed Shamloo
Översättning tillsammans
med Carin Leche.
Stig Dagermansällskapet 1999
ISBN:91-630-8270-5
Jag är den gemensamma smärtan. Skrik mig av Ahmad Shamloo
Översättning: Nahid (Azar Mahloujian) Läs mer
Några dikter av Ahmad Shamloo, översatt av Azar Mahloujian
till svenska Läs mer
Bortom
berg, bortom slätter, bortom
hav (antologi) Podium 1999, ISBN 91-89196-0 Läs mer
Dialog
Mellanöstern(antologi)
Natur och Kultur, 1999
ISBN 91-27-59211-1
Contemporary
Trends in Iranian Publishing Mohammad Ali Sepanlou,
The Book & The Computer, September
30, 2002
(Translated from the Farsi by
Azar Mahloujian)
Läs mer
روانشنا سی شکنجه نقطه شماره دو 1997 ترجمه آذر محلوجیان
Tortyrens psykologi Hartmut Apitzch
Översättning: Azar Mahloujian
Publicerad i tidskriften Noghteh 1997
Läs mer
Contemporary Trends in Iranian Publishing Mohammad Ali Sepanlou,
The Book & The Computer, September 30, 2002
(Translated from the Farsi by Azar Mahloujian) Read more (English) Link to the text (English)
Cirkeln
(Dayereh) Översättning: Azar Mahloujian
& Stig Björkman
Folkets bio Läs mer Läs
om filmen (länken till
folkts bio)
Dagen
jag blev kvinna (Roozi Keh Zan
Shodam) Översättning: Azar Mahloujian
& Stig Björkman
Tre kvinnor, tre liv, tre historier.
En film om kvinnor i Iran.
Folkets bio